首页 > 留学资讯 > 正文

英语专业出国读研,哪个国家和专业比较适合

2024-11-28 15:04:06 | 远见网

今天远见网小编为大家带来了英语专业出国读研,哪个国家和专业比较适合,希望能帮助到大家,一起来看看吧!

本文目录一览:

英语专业出国读研,哪个国家和专业比较适合

英语专业出国读研,哪个国家和专业比较适合

同学
您好:
从您自身的情况来看,您的条件很高,如果您对这样的分数保持到大四,您的平均分会很不错.

英国是留学热门国家,去英国留学是一个很好的选择,英国有许多名校都排在世界前100.如谢菲而德大学,约克大学.LSE等.英国的毕业文凭含金量高,受到国际社会的广泛认可.从费用上来看,现在去英国比较划算.受经融危机的影响,英国现在的汇率是1:10,现在去英国留学一年的生活费加上学费(如不选在伦敦)在16万人民币就够了.

从就业上来看,传媒,翻译,教育对读英语专业的学生都是一个很好的选择,这些课程不涉及到数学.随着我国经济的持续发展,传媒相关的专业将大行其道,如电视,新闻,网络信息,通迅等在未来的几十年来仍是主要行业;在英国,传媒专业好的大学有,东安吉利亚,GOLDSMITH,NTU等大学;如果您的英语好,选择口译也是一个很好的选择.如巴斯大学,纽卡斯尔大学,利兹大学都有翻译及口译专业.口译人才在中国仍是十分抢手的高薪职业.

如在英国学习教育后,回国后成为一名教师,也是一种很稳定的职业选择.英国教育专业好的大学有杜伦大学,纽卡斯尔,爱丁堡等

希望以上建议对您有所帮助!

英语专业出国读研,哪个国家和专业比较适合

口译专业英国留学均分要求是多少

申请英国排名前30的大学,平均分不能瞎春察低于3.0,部分强势专业大学会要求3.2-3.5。
英国留学口译专业院校推荐
1.巴斯大学(University of Bath)

巴斯大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一,翻译与口译专业为欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设立,志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员,是欧洲最早提供翻译课程(非纯口译)的学校之一。
2.纽卡斯尔大学(Newcastle University)
纽卡斯尔大学是英国最为古老的百年大学之一。作为英国红砖大学、以及罗素盟校,大学以提供高质量的教学与研究课程而著称,具有极强的科研实力和卓越的国际声望。

3.利兹大学(The University of Leeds)
利兹大学作为全英最好的10所研究性大学之一,利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。
翻译中心积极的开展由磨茄欧盟的Leonardo项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。学校的宗旨还是在培养合格的翻译专业人才,希森慧望学生学习的知识对未来就业有所帮助。
口译专业英国留学均分要求是多少?

留学英国翻译口译专业解析

远见网(https://www.yyjianzhi.com)小编还为大家带来留学英国翻译口译专业解析的相关内容。

翻译口译专业受到很多中国学生的欢迎,在英国翻译口译专业有着丰富的教学资源,是一门热门专业,下面跟着的我来看看英国翻译口译专业的解析吧!

一、专业研究方向介绍

英国开设口译专业的偏向可以分为三种,分别是翻译与口译、公共服务口译和会议口译。

翻译与口译专业课程偏向训练学生“正式”的翻译表达,相对弱化传统“同声传译”中对口语习惯、交际文化以及速度的要求,学生在学习中侧重读写训练,对书面翻译的准确性要求较高,听说能力虽然也会涉及,但大多学校浅尝辄止,训练强度和实践机会都远不及传统口译专业。翻译与口译专业毕业生就业面较宽泛,各大翻译机构和跨国公司都是其方向,开设该专业代表性的学校有汉丁诺大学、赫瑞瓦特大学、纽卡斯尔大学、利兹大学和巴斯大学等等。

公共服务口译和会议口译的专业度较高,开设这两种专业的大学通常具有相当高的教学水平和教学设备,虽在一些学校统称MA Interpreting,但两个方向的课程设置有不小的差别。

公共服务口译专业的学生在未来工作中要陪同服务对象直接参与交际活动,主要服务于国家内部的公营服务部门(包括医疗卫生、法律、移民和其他公营服务),是一种面对面的跨文化跨语言的交际行为,公共服务口译课程中除了传统的口译理论与训练,实践部分也围绕着公共服务和通识文化培养展开,代表的学校如威斯敏斯特大学

会议口译专业( conference Interpreting)培养的就是大家经常在大型国际会议上看到的“同声传译”,世界上最权威的AIIC会员认证针对的也是会议同声传译,该专业除了广泛应用于国际会议之外,也应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域。会议口译的人才培养是三种方向的口译专业中最难的,需要很强的学术性和专业性,有能力开设该专业的大学中,教授必须具备丰富的会议口译经验(多为AIIC会员),同时,对教学设施也有严格要求。

二、大学推荐

巴斯大学

巴斯大学历史悠久,被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一。其提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。

纽卡斯尔大学

纽卡斯尔大学汇聚了全世界顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。学生可依专长和兴趣选择以下四种领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。

曼彻斯特大学

曼彻斯特大学是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。曼大以教学严谨,学术风气自由著称,创新作为教学和学术研究的主导思想,已形成传统。

利兹大学

作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的10所研究性大学之一,利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。

萨里大学

大学任教的老师经验丰富,不论从实践还是到学术,都有专业人士传授技巧。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。

三、英国口译专业就业前景

英国:留下来的主要集中在科研机构 (University,etc.),市政府(City Council), 以及中医中药行业,刚好跟翻译/口译这类专业就业场合对口,比如孔子学院,语言学院,大使馆,所有需要跨国文化交流的地方,都需要翻译人才,当然也包括各类语言学校和当地的中学。

国内:近年来,随着中国经济的增长,中国的国际地位随之大幅度提高,与国际各方面的合作交流也更加频繁,这就需要越来越多、越来越专业的翻译人才。现有相关从业人员50万,其中职业翻译仅4万多人,受过专业训练的翻译人才则更少。

所以,目前国内市场翻译人才的缺口非常大,最紧缺的翻译人才分别为科技口译、会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译。

同学们最为关注的是同声传译,它的薪资是口译中最高的一种,同声传译的人员也被称为收入最高的“钟点工”,在“非全日制就业人员工资指导价位”表中列出的54种行业里,同声传译以每小时最高20000元人民币的价格拔得头筹。几乎一天的薪水相当于一个白领一个月的收入。 远见网

以上就是远见网整理的英语专业出国读研,哪个国家和专业比较适合相关内容,想要了解更多信息,敬请查阅远见网。更多相关文章关注远见网:www.yyjianzhi.com

免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
与“英语专业出国读研,哪个国家和专业比较适合”相关推荐